I was married and had known since an early age that I did not want to be a mother. We were using birth control, but this time it did not work. I was lucky that abortion was legal then. I went to a clinic in Manhattan. This was in about 1977. My husband was away and I never told him.
1977 United States
What were your feelings about doing the abortion/s?
How did you do the abortion?
Fine. Not too painful.
What was your situation at this time?
உங்கள் கருக்கலைப்புக்கு மற்றவர்கள் எவ்வாறு பதிலளித்தனர்?
My sister gave me a party that night, many of my friends attended and were all supportive
What is your religion?
10 years ago, at age 32, I had an abortion. The pregnancy was unplanned and I…
I knew exactly what I wanted and needed- to be there for my kids, to find a job
Yo interrumpí un embarazo no deseado.
No es mi primera vez, es mi segunda vez que lo hago y no me arrepiento.
Najtragiczniejsze doświadczenie w życiu...
Po prawie dziesięciu miesiącach od…
I had an abortion and it changed my life, for better and for worse.
Yo acompañe a mi hermana quien pasó por este proceso, siempre fui una persona…
Dokonałam tego co jest zakazane w tym kraju. Nie czuję się winna.
Wczoraj dokonałam aborcji.
Odejście od męża, związanie się z nowym, wydawałoby…
My abortion was what needed to be done at that time. Deep down me I know I…
Moje życie to moje wybory. / My life is my choices.
I got pregnant while in college in Tennessee in 1976 and had an illegal…
To była 3 ciąża nieplanowana i niechciana, przede wszystkim przeze mnie. Głupia…
A Life-Saving Experience
I had 3 abortions and as a medical student, I helped preform several abortions…
Tomé una desición